6-9 | 2018 | Robert Walser. “Õed-vennad Tannerid”

Saksa keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Liisi Rünkla.

Šveitsi kirjanduse iseäralik klassik avaldas oma olulisemad romaanid XX sajandi esimesel kümnendil, tema stiilist pidasid lugu Franz Kafka, Robert Musil, Hermann Hesse, Walter Benjamin, kuid laiemale publikule jäi ta eluajal peaaegu tundmatuks. Seda enam tuleb imeks panna tema edasielamist oma tegelastes, kirkais kurbades klounides, kes näevad maailma nagu vahel igaüks meist ‒ ja ikkagi hoopis teisiti.
Eesti keeles on nüüd võimalik lugeda peaaegu kõiki tema tähtsamaid teoseid („Abiline“ Rita Tasa tõlkes 1984 ja „Jakob von Gunten“ Mati Sirkli tõlkes 2008). „Loomingu Raamatukogus“ on 2008 ilmunud ka teise Šveitsi kirjaniku Jürg Amanni omapärane hommage-romaan „Robert Walseri eksiminek ehk Ootamatu vaitjäämine“.

208 lk
Hind 6.40
Saadaval ka e-raamatuna.
Loe tõlkija saatesõna.
Loe katkendit raamatust.